Entry tags:
Dieses war der erste Streich...
Thanks to all for your well-wishes! I don't know whether they helped yet, as we'll only get the results from mid-December onwards. But surely they did!
Translation consisted of four sentences - one extremely simple (室町時代は鎌倉時代の次に来る時代です。), the rest of increasing length and (grammatical, not contentual) complexity. Not certain at all whether I managed to crack the final two, particularly the last. Am v. glad that I did the translation first - I'd initially thought half an hour should be ok - ended up taking an hour and still hadn't done the last sentence. Put it aside, wrote essay (which, as I had thought I'd only need half an hour for the translation, got a little rushed), tried again. Hope I managed to get some sense into it.
As for the essay... as usual, once the first brain-void after an exam is gone, all the doubts come rushing in: Did I mention this and that? I should have elaborated on the classifications! Oh crap, it's probably way too superficial, I should've used less examples and covered them more in-depth... The more I think about it, the more I'm convinced it's crap. Accordingly, I try not to think about it. It's not like I can change anything now anyway.
My brain is so fried that, when my virus scanning program asked me whether it should check a newly added hard disk for malware, I read it wrongly. See, it talked to me in German and capitalised "malware" (because in German, all nouns are capitalised), so I... pronounced it in German in my head. Mull-vare-ey. And thought, "Huh, Malwárë, cool Elvish name." (A little unfortunate, maybe: malwárë in Quenya would mean "pale day" or "pale dawn"; whenever a day dawns pale-ly in literature, there's going to be a battle or someone is going to die or somesuch...) "I'm totally going to use that."
And then I realised, you know, that it meant malware, and felt slightly foolish. Obsessed fangirl much?
Also, have a headache and slept really badly - not due to exams, but due to my parents inviting us out to eat yesterday to a restaurant that... um... disappointed slightly. Shouldn't eat so healthily: I'm no longer used to food junk and my body reacts really badly to it. Glutamate-induced headache + light sensitivity: No fun at all. Did I mention the dry mouth and throat, too?
Other than that, still alive. Now preparing for Anthropology exam. Fun times.
no subject
no subject
no subject
LOL. That is the sort of thing that happens to me; and even if I realize it is, I usually pursue the first thought, as it is generally more interesting anyway.
Yes, I have had that, I know what you mean. Used to make me feel like a cross between migraine and flu' sometimes.
no subject
Yeah, that sums it up pretty well. Which of course makes it all the more frightening that some people eat that sort of stuff ALL THE TIME without even noticing (quite so immediately, at any rate) how bad it is for them O.ó
no subject
Malwárë ist ein toller Name.
Ja, seit ich meine Ernährung etwas gesünder umgestellt hab, hab ich auch so krasse Reaktionen auf Junkfood und besonders hohe Konzentrationen von Glutamat/Zucker/Salz. So wie Spiced Wine sagt used to make me feel like a cross between migraine and flu' sometimes.
no subject
Ja, gell? Der wird ja sowas von irgendwo eingebaut... wo ich doch sonst immer so Probleme habe, mir Männernamen ohne o am Ende auszudenken :D
Was natürlich die Frage aufwirft, wieso Leute sich das überhaupt freiwillig antun. Also, das Junkfood. (Bei Mäckes habe ich übrigens noch NIE so gelitten wie jetzt bei diesem Hotel-Restaurant. Heiligs Blechle, war das gruselig.)
no subject