Possibly the best thing...
May. 23rd, 2011 11:53 am... about
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
(Besides, the mad linguist enjoys picking up words on her own. Looking shit up is ok if you have to read or write a text in a hurry, but trying to figure out what the word might be, and then checking if that word exists, is so much more fun. I blame German high school practice of only letting people work with monolingual dictionaries: eventually, you start enjoying it. Well, I did, anyway. Anyway...)
Of course, the mad linguist very often thinks in overly complicated ways. She has learned that English and German, despite their close relationship, function differently - so a direct translation is almost certainly wrong. Right?
Well, not always. Turns out that the English word for weiselrichtig is "queen-right". Weisel is an oldfashioned German word for "queen bee", and richtig is "right" (in the sense of "not wrong".) So - about the most obvious choice!
I'd never have figured that out on my own. I'd have circumscribed myself to death. *rolls eyes at self*