oloriel: (for delirium was once delight)
So I've been wondering why we have to wait until mid-April for our Spring Break (the students need it! we teachers need it, too!). If Spring began on the 20th and there's a full moon on the 21st, there is no logical reason for why Easter can't be celebrated on March 24th this year, which would mean that we already should've had one week of Spring Break, and darn, we all could've used it.

I still haven't wholly understood why mathematics and cyclical predictions are permitted to interfere with, like, actual reality? The full moon happened after Spring had officially begun, why do we have to wait until April 21, this makes no sense at all? But I have found out that there is actually a scientific term for this phenomenon in German, which is positive Äquinoktialparadoxie (positive equinoctial paradox), which sounds every bit as absurd as it should - almost like some kind of bullshit technobabble from a time-travelling story. I'm still not reconciled with the long wait, but I hope I'll have many opportunities to use this delightful gem of a rare technical term, which almost makes up for it!
oloriel: (summer sea)


Look, I know we all like to laugh at JKR for coming up with super-subtle names like "Remus Lupin", but today I encountered a woman called Undine Wassermann in real life, which rather goes to show that Truth Is Stranger Than Fiction and Some Parents Are Like That. Undine Wassermann! What is this, some kind of Modern World AU retelling of "The Little Mermaid", in which the mermaid ends up working as a psychologist among humans?
oloriel: (tolkien fandoms pwns all)


when designing dragons, there's a fine fine line between "terrifying" and "ridiculous".

[from the diary of Melkor, 223 F.A.]
oloriel: A fluffy grey bunny next to the words "write me". (writing woes)
While I'm sitting here procrastinating starting on my Silm40 War of Wrath art, lemme share another amusing (well, I thought it was amusing) bit from Tolkien's biography.

Sooo he's in his 70s now and retired and unexpectedly wealthy and people are willing to publish pretty much anything with his name on it so his chances of having the Silmarillion printed are pretty good. That means he's got to get 50 years worth of early drafts and disjointed tales and vagueish outlines and experimental family trees, plus the characters he randomly introduced in The Lord of the Rings (like who is this Galadriel woman? NOBODY KNOWS SHE WAS JUST SUDDENLY THERE) in some kind of working order. Basically it's a shitload of work and he really wants to get a crack on it because it's his life's dream and he knows he's running out of time and he sits in his study/garage and...
plays game after game of Patience* and does no writing whatsoever.

That's so... relatable? I mean, I'm willing to bet that everyone reading this has, at some point, put off writing something - be it creative or academic or work-related (or all of the above, if you're lucky?) - and put it off in order to do something completely different. Be it playing round after round of Solitaire or Minesweeper or some more elaborate computer game, or just obsessively checking e-mails or social media. (That's another thing Tolkien apparently kept on doing, searching for some early draft and instead picking up some piece of fan mail and answering at length.) Right? We've all done that. You might be doing it right now, reading your f-list instead of doing whatever you should be doing.

But I love that detail not because I can connect to it on a personal level, but above all because it shows that, yet again, it's not Young People These Days and it's not Those Damn Smartphones And Computers. It's just people, perhaps creative people in particular but it might just be people in general. When they had no digital means of playing Solitaire, they used actual physical cards. Before cards, they probably used dice or sheep knuckles or tesserae or whatever. Cicero's shitload of letters to Atticus are probably the ancient Roman way of obsessively checking your e-mails. It's just human nature and maybe we should just accept that instead of beating ourselves up over it.

(I mean, the Silmarillion did get published eventually. Somehow. Well, four years after the author's death and only due to the heroic efforts of his youngest son but whatev.)

(FWIW, I did rework my fail!sketches from back in March and am now a bit more hopeful that I might actually be able to pull it off. So there. I've totally earned myself a round of procrastination. UPDATE DAMN YOU. :P)

---
*Solitaire, for those of you outside Europe or younger than 25.

Brain!fail

Aug. 3rd, 2017 09:25 pm
oloriel: A fluffy grey bunny next to the words "write me". (writing woes)


I have been out of academia for so long that I have forgotten how to do citations ;_; Send help.

Then again, I don't think I've ever felt the need to quote a song in an essay for academia. I once did quote Monty Python's killer rabbit scene for the Shibboleth of Elizabeth I essay*, but quoting Meat Loaf in an essay (or is it just a shipping manifesto? meta? a pathetic defence of mah OTP? i don't know really) is a new one even for me². Is there even a rule for it? Damn, this is not what I signed up for all I was supposed to write was a damn love story and this is what my mind comes up with WHYYYY

Incidentally, [personal profile] elleth, this is all your fault. But you should have done the job yourself BECAUSE I SUCK

- - -

*not the actual title of the essay but the tag I used for it on LJ.

²not the most inappropriate choice of quote though. I mean, my husband managed to quote Asterix in Switzerland for his PhD thesis in Chemistry. His geekery may be different from mine, but geekery it is.
oloriel: (Default)
Soooo I have no internet for a week and the world goes batshit. Again. I'll assume that the batshit didn't happen as a direct consequence of my offlinishness. I'll also assume that enough has been said about the batshit so I don't have to try and sum it up now.

Instead, I'll babble a bit about fannish matters.

Being without internet access, I was afraid that I'd miss the deadline for this month's SWG challenge. Finished the story (without access to my online sources, wah!), and today the internet came back so I managed to post it. Afterwards, I learned that the deadline has been postponed by two weeks (!!!) because so many people found it hard to meet it.
I should be relaxed and content but instead, I'm all fidgety and anxious. I mean, basically there are two options,
A) I got the challenge completely wrong and my response is useless and people will hate me and I'll get kicked out of the SWG (yes, I know it's not that kind of guild! Try to get my amygdala to understand that!). Half my f-list will kick me off theirs because I'm too stupid to belong there.
B) I just happened to be lucky and all is well.
(In all honesty, I chose Galadriel as my protagonist because you can basically throw every prompt at her and it'll work with her story somehow, right?)

I've decided against giving in to my panicked inner critic and rework the whole story because of an anecdote my husband likes to tell about his graduation exams in maths. It was a four-hour exam and he was done after two hours, so like any normal person, he was convinced that he had missed something important. So he triple-checked his responses and, indeed, he found an error pretty early on in his calculation, based on which all the rest of his response was wrong. Relieved, he reworked the whole thing and handed it in.
His grade was OK, albeit not as good as he'd hoped.
Ten years later, you can look into your exam papers, and Jörg was curious.
Next to the erroneous calculations that Jörg had crossed out, the teacher had scrawled "1+" (the best possible grade in Germany). Underneath the corrected calculations, the official grade of "2-" (between B and C) was accompanied by "too bad". Jörg had got it right the first time... and because he hadn't trusted his luck, had thrown away a perfect grade.
(On the other hand, he scored one in Latin because the exam text happened to be something he'd translated with a student he was tutoring a mere week before the exam. I can tell that story now because this was all a long time ago! As illustrated by the fact that he could choose Latin for his language exam. (I hear my old school recently added Chinese to the exam canon. O tempora, o mores. Not that there's anything wrong with Chinese, it just goes to show how the focus has changed!))

So I'm just not gonna touch it at this point and see what happens. It's only fanfic, right?
(Whom am I kidding. It's never "only fanfic". It's always a brainchild that's out in a potentially hostile world!)

- - -

Since it's now getting broadcast on German TV, I could use this chance to rant about everything that annoyed me about the ultimate season of Sherlock, but I'm not sure I should open that can of worms. Or should I? Do any of you want to? For the time being, let me just make fun of myself. There's definitely a LOT of beef to be had with that Sherlock season but the thing that bothers me most? Potential spoiler for Sherlock S4 )
oloriel: (headdesk)


Eruvision Song Contest.

...
*facepalms*
Screw this, I'm going to bed.

*creaky old Maia voice* So this is what they call the Ainulindalë these days ---
oloriel: (tolkien - Va is for Varda)


That moment when you mean to use the "like a moth drawn to the candle" imagery in an Age-of-the-Trees fanfic set in Valinor and realise it doesn't work. Moths die in candles because they mistake our artificial lights for bright lights in the sky, particularly the moon. BUT IN THIS SETTING, THE MOON DOES NOT YET EXIST. Instead, we have two very bright trees ON THE VERY EARTH, making moth orientation next to impossible without, like, drowning in the vats of Laurelin. *facepalms*
So, no moths in Valinor. Perhaps moths in Cuiviénen (USING BRIGHT STARS FOR ORIENTATION, YOU CAN'T STOP ME), who regularly died in Noldorin campfires? And thus the adage came into being, and continues to be used in Valinor? LOOK, IDK. I'M JUST OVERTHINKING FANTASY. WHAT ELSE IS NOT NEW.
oloriel: (subrealism (sunflower field))


Schönes, stabiles Schilf, mindestens 1,20m lang, trocknet schnell, rottet kaum?

Bilders unterm Cut )

(Nein, dieser Post ist nicht völlig ernst gemeint. Man kommt bloß auf komische Ideen, wenn man stundenlang Schilf bündelt...)
oloriel: (inception - reality is overrated)
... I'm just incredibly, absurdly busy. I try to keep up with the f-list, but most of the time I don't have enough dimes* to comment, let alone type up an entry of my own.

So, while real life (TM) holds me firmly in its claws, have two shots of the kids. (Sorry if you don't like kiddy photos.)


Minion and Minion.
([livejournal.com profile] ysilme and anybody fluent in Elvish is going to get the joke at once. For the others, minion is "first-born son" in both Quenya and Sindarin. Couldn't pass this one up, could I.)


The other mini-person!

Incidentally, these pictures also show some of the other things that have been keeping me busy. Happy guessing, or something? Or just have a nice Sunday, as you wish!

---
* the "spoon" imagery puzzles me, because if you have any spoons, you can clean them up and then you have as many spoons as ever, right? But dimes, those run out. Like, in the old days, when you needed dimes to make public phone calls? And some days maybe you have enough dimes to make an hour-long call to Tokyo, but other days you don't even have dimes enough to call home from school? That makes a lot more sense (to me) than "I don't have enough spoons". Not judging you if you stick to the common saying, just refusing to use it myself.
oloriel: Stitch (from Disney's Lilo and Stitch) posing after the manner of Leonardo da Vinci's Vitruvian Man. (grins)


Super Abschiedsgruß heute: "Wenn nix is, dann schöne Feiertage und bis nächstes Jahr!" Kam von dem Typen, der zweimal jährlich die Was-auch-immer-Werte in unserer Pflanzenkläranlage kontrolliert.

Ich musste wirklich erst einmal darüber nachdenken, ob das ernst gemeint sein kann. Wir sehen den guten Mann wirklich nur im Herbst und im Frühling. Insofern hat er ja Recht, uns jetzt schon "frohe Weihnachten und guten Rutsch" zu wünschen. Aber irgendwie wirkt das Ende Oktober trotzdem noch ein wenig verfrüht. Auch wenn's ja schon seit Wochen Spekulatius gibt...
oloriel: (let it bee)


(VarroaGate is not actually a political thing, but to me, it sounds like Watergate or Nipplegate, i.e., like some kind of political scandal. Perhaps in a beehive, it is? Maybe there is a special OH NOES VARROA waggle dance?)
(If you got this obscure joke, clap your hands.)

I actually made use of my membership with the lokal beekeeping club (I'm really just a member for insurance reasons) and went along on an excursion to the Bayer BeeCare Center in *dundundun* exotic Monheim. That was fascinating. (The most fascinating thing was in fact where I came too late, and a very friendly security guard tried to find out where my beekeeping club had gone, and drove me around in a security cart.) I missed the visit to the experimental greenhouses :( but came in time for drinks and cake and a lecture. Lecture was quite interesting. The facts as such weren't new, but it was interesting to learn about the research Bayer does with the bees (both in order to find better ways for dealing with the #1 problem of European bees, i.e., Varroa mites, and in order to find out how their pesticides etc. affect bees). That is, about how they do their research. We also got to see an experimental Varroa control method they're currently working on, the above-mentioned VarroaGate. I still have to be convinced that it's superior to current methods, but I seem to be less sceptical than some of the older beekeepers. (Some of their concerns are very silly, TBH. "But they'll loose their pollen if you work with that thing!" Yes. Because bees really desperately need pollen in autumn when they should no longer be breeding. (Spoiler: They don't.))

The older beekeepers were also being niggly about the fact that the former Institut für Insektizide is now called Pest Control because wah wah, Anglicisms and what's becoming of the German language. SURPRISE, GUYS. NEITHER Institut nor Insektizide are originally German words...

Speaking of nationalistic antics, so Scotland apparently remains British. As I don't have to care about Scottish economy etc., I have to admit that I found the thought of a FREE AT LAST! Scotland kind of attractive. In a historical sense. But it seems to make sense to stick with GB, and so they do.
Amusingly, on Wednesday when the referendum was held, one of our (German!) TV channels was showing Braveheart and Highlander. They clearly had an Opinion, too...
oloriel: (spring)


... I just looked out of the window, amazed, and thought "Whoa, now this really is Spring light", and then I realised that it actually officially is Spring now. And it feels like it shows.

That's ridiculous, of course, because even though today is indeed the day of the equinox, it's not like the past days have been several hours shorter and you'd really see whether it's March 18 or March 20 or what. Especially since all the Spring flowers have been here for weeks now. But there really is that "Wow, that's a Spring sky and Spring light!" effect right now.

Maybe because the past week has been mostly cloudy, and because a week ago, the sun was still low enough to disappear behind our uphill neighbours' house - and now, it has climbed high enough to shine through our downstairs windows at 4 pm. So it's rather the lack of light of the past couple of days than the actual light of this day? IDK. It doesn't really make sense. But there you go.

Anyway, Happy beginning of Spring! One of my favourite seasons, and currently looking glorious. WOO HOO!

[Brought to you in lieu of all the posts I should have written in the past weeks... another catch-up is in order, I fear. Someday. When it rains and I've got some extended computer time. Perhaps?]
oloriel: (if there's no movie about it...)


I tend to say that I don't care for TV shows, so this is a good way of proving me wrong. Or possibly right, we will see!

Here is how it works:
- Bold all of the following TV shows of which you've seen 3 or more episodes.
- Italicize a show if you're positive you've seen every episode.
- Asterisk * if you have at least one full season on tape or DVD
- If you want, add up to 3 additional shows (keep the list in alphabetical order). I have added more than 3 because honestly, there's so much stuff missing from this list it's ridiculous. And not just recent things but old stuff, too! Curse you, Americentrism!

Loooooong list under the cut, proceed at own risk )

OK. I don't care for TV shows. I mean, I've missed out on most of the stuff that everyone in my generation has seen, caught up a bit when I was a student. These days, I tend to catch a lot more than I ever thought I would, but still not nearly as much as I could. But even I could see how incomplete this list was. I mean, I accept that some things are just more recent than this list is, but how come Sesame Street was missing?!
oloriel: (gardening & stuff - starflower)


Last week, Felix forgot to come for breast-milk before bedtime, and I did not remind him. While I don't necessarily think that 2 years (+ 2 months) old is too old for breastfeeding, I was quite honestly received that he stopped; during the past month, my nipples were hurting again as they did during the first months of breastfeeding, no doubt as a result of the new pregnancy. I had briefly considered to breastfeed Felix at least until there was a Baby #2, so I wouldn't have to go through the damn process of pushing lactation and getting used to the tear and wear on my nipples again - but that idea was sorely (no pun intended) tested now, and didn't really seem worth the bother. And while 2 years and two months may not be too old for breastfeeding, it's safely beyond the "reccommended minimum breastfeeding time" line (24 months according to the WHO). So when the Flixster was simply too exhausted or too excited or too whatever to remember "Mamas Milch", that was fine with me.

Except, of course, when you've been breastfeeding and suddenly stop, you'll end up with mastitis - a mild version in my case, as we had been down to once per day anyway, but unpleasant nonetheless. It took me a few days to actually remember a herb I'd completely thrown out of my diet for the past two years plus: Sage! The reason I had not eaten anything with sage in it (although chicken tastes lovely with sage), or drank sage tisane (which I love), is that among all its medicinal properties, sage also blocks lactation. And after over two years of being forbidden to have anything with sage... it sort of took a mental somersault to remember that HEY, not only was I allowed to have sage again (for the time being), but in fact should make myself some sage tea now so my breasts would stop producing the milk that was after all no longer needed.

While I was brewing my tisane, I was slightly worried that I would be disappointed. When you haven't tasted something in two years (or, in fact, shorter periods of time), there are basically two immediate options - either you still like it, or you can't stand it. It was smelling lovely, good start, but you know how it is with drinks - they may smell nice and still taste meh.
But no: Sage still is every bit as lovely as I remembered.

By now, of course, my body has probably stopped milk production all by itself (breasts still feel tight but no longer really painful), so the sage can't actually have much of an effect. But hey, at the moment can't hurt either (it helps with queasiness too), and I like the taste, so it's all good.

Yes, this is actually worth an LJ entry to me. Go figure.
oloriel: (lotr - *beam*)


... nur, um bei Chantalismus kommentieren zu können.

Ich mein, die schlechten Witze machen sich quasi von selbst. "Feanor-Elias, hör auf, die Galadrielle an die Haare zu ziehen!" - "Der kleine Feanor-Elias möchte bitte SOFORT aus dem Kinderparadies abgeholt werden!" - "Feanor-Elias, du sollst nicht immer den Finn-Noel schubsen!" - "Feanor-Elias, Finger wech vom Feuerzeuch!"

Wahrscheinlich ist er klein, dick, blond, schielt und hat zwei linke Hände.
Hoffentlich geht er nie auf eine Party mit DJ Morgoth...
[/lästermaul]

Im Wuppertaler Zoo wurde gestern ein Elefant geboren. Sie haben das kleine Wesen "Pina-Nessie" genannt. Nessie nach einer Tierpflegerin, die den gleichen Geburtstag hat, und Pina nach Pina Bausch. Ich als Tänzerin/Choreographin würde mich ja von einer Elefantenkuh als Namensvetterin nicht so irre geehrt fühlen... aber der Pina Bausch wird es wohl egal sein. :P
Jetzt heißen schon die Elefantenkühe wie die kleinen Kinder...

(Ja, irgendwann poste ich auch wieder etwas Gehaltvolles. Aber da liegt so viel an, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll >_>)
oloriel: (instead of sheep)


So I'm snagging this one from [livejournal.com profile] barbardin, because it just happened to come my way.

The 3 Things Meme )

THREE PEOPLE WHO SHOULD COMPLETE THIS SURVEY:
Oh, it's a survey now, not a meme! Serious business! Anyway, if you want to feel tagged, feel tagged.
oloriel: (hp - Grammar police)



Discovered via [livejournal.com profile] samtyr.

That.
(Also, all about capitalisation of proper names. Because Mommy is not just a nerd - she's also a proud member of the language use police...)

(Appropriate icon is appropriate. And this, my bonny boy, is what they call a tautology!)
oloriel: Stitch (from Disney's Lilo and Stitch) posing after the manner of Leonardo da Vinci's Vitruvian Man. (grins)


[livejournal.com profile] joyful_molly, you'll never guess what I read in our paper this morning!

A short article about the eternal fight for the eternal light of Näfels, that's what. XD LJ KNEW IT FIRST!

(For those who missed it: Apparently, over 650 years back, a Swiss farmer was involved in the death of another Swiss dude. To make up for it, he promised the local church (ST. HILARIUS. OF ALL NAMES.) to donate walnut oil from his trees to keep their eternal light running forever. His heirs did the same. And then everyone who ever lived on his grounds, except at some point the contract was changed to "electricity bill" instead of "walnut oil" because, after all, modern times. Now the latest owner of those lands refused to pay, and even though various groups offered to pay because of traditions, the church refused those offers and dragged the land-owner to court. Where the judge said "Dude, that's the coldest of cold cases, no, he doesn't have to pay, now shut up and pay your lawyers". Oh happy Switzerland.)

There was also a remarkably pointless article about how researchers in Colorado found out that if teachers correct tests not with red ink but with blue or green, students will automatically think more highly of those teachers, not just concerning their grading habits but also other aspects of their personality. Up to this point, it's just informative, but then cometh the conclusion: Accordingly, teachers would do well to switch to blue or green ink if they want their students to like them.
I'm not certain whether there's actually a rule about this, but it's certainly a very strong custom that teachers grade stuff in red. Unless they're also headmaster of their school, in which case they may use green. Blue is right out because blue and black is what students use and teachers need to use a contrasting colour. Congratulations - your advice just reveals your lack of reflection.
(Now, this concerns German school customs. I'm sure that over in Colorado, these findings can be applied usefully. But it was a German newspaper article, and the advice appeared to be directed at German teachers, who probably collectively rolled their eyes this morning and went VERY FUNNY, HA HA. And then took out their red pens and went looking for spelling errors out of pure spite.)
oloriel: (little hood's grown up)


I have a tag that reads "the mad linguist strikes again", and last night was a brilliant example for why I occasionally call myself a mad linguist.

So I woke up at shortly after 4 a.m., not because Felix woke me but because I was really thirsty, so I drank some water and tried to fall asleep again. Now, you probably all know the experience when you just can't fall asleep because your mind is busy doing other things? That happened to me. Except my mind didn't circle around the things normal people's minds take refuge to - I dunno, shopping lists or urgent current problems or that sort of thing - but about Latin words that look (grammatically) feminine, but are, in fact, masculine, such as agricola ("farmer") or pirata ("pirate", NO WAI) or scriba ("scribe", ENGLISH YOU ARE A THIEF).

How's that for a no-brainer?

See, when we came across such words in Latin class, enquiring minds (like yours truly) wanted to know how come these words are so weird? I mean, why would "pirate" of all things come in such deceptively feminine shape, that's after all a pretty masculine concept, no?
The reply of both Latin teachers I had in the six years I learned the damn language always was "Nobody knows, that's just the way it is, just memorise it and shut up" [paraphrased].
I always found that frustrating, but what can you do if even your teachers don't know the answer?

(These days, I am suspecting that these words are, in fact, loanwords that happen to look feminine in Latin because their original form was consistently turned into an -a ending in Latin, never mind grammatical gender. Not that I've managed to find a Romanist to confirm my theory, but it's a start, and even if it's wrong, it still sounds better than "nobody knows, just damn learn it", right?)

Anyway. From that delightful line of thought, my mind promptly went on to consider generically masculine nouns.

Of course, English is a horrible language in which to think about this, as (modern) English has hardly any grammatical gender left in the first place. I mean, most nouns - even terms for professions nouns, were specific feminine and masculine forms might be useful - come only in one generic form, and you can then guess whether it's a man or a woman doing the job. Unless there's a name or a pronoun or some other helpful context attached, your guess will probably heavily depend on your own bias. If you hear "nurse", you'll probably think of a woman (in fact, "nurse" is one of the rare cases that might count as generically feminine -- if I mean to talk about a male nurse, I'll probably specify "male nurse"). If you hear "blacksmith", you'll probably imagine a man. If you hear teacher, your idea might depend on whether you hear the subject this teacher teaches; perhaps during your school years, all history teachers you encountered were male, so you'll interpret "history teacher" as masculine. I'll go out on a limb and assume that, in English as in German, "science teacher" is more likely to be interpreted as masculine, and you might likely expect a "literature teacher" to be female. If I talked about "my cousin, who is a math teacher", you will not automatically know whether said cousin is male or female. In English, that is. You might lean towards "male" as maths are often considered to be a dude thing, but you can't tell from the sentence as such. (In German, you could, because "cousin" comes in two shapes - Kusine (f) and Cousin (m), or Base (f) and Vetter (m), and so does "teacher" - Lehrerin (f) and Lehrer (m). (Most German professional terms turn feminine when you add an -in.) Heck, even the relative pronoun would give me away, because in German, there are three variants of (singular) "the" - der (m), die (f) and das (n). I would have to say meine Kusine, die Mathelehrerin ("my cousin[f] the[f] math teacher[f]) or mein Cousin, der Mathelehrer ("my cousin[m] the [m] math teacher[m]") and you'd clearly know whether I'm talking about my cousin Sandra or my cousin Stephan. (As it happens, I'm talking about Sandra.)

Anyway.

So German differentiates between female and male people who do a job (as does French for the most part).

But very often, that only works in the singular.

See, technically, there are separate forms for the plural as well. (Except for the forms of "the", which all - masculine, feminine or neutral - turn into die in the plural. As die is also the singular feminine, maybe this is actually a weird case of generic feminine? Hmmm.) So where the English says "teachers" for a group of, well, teachers, German clearly differentiates between Lehrerinnen for Ms. Doe, Ms. Brown and Ms. Miller and Lehrer (looks like the masculine singular, but can also be masculine plural - then the relative pronoun changes from der to die. ISN'T GERMAN FUN.) for Mr. Smith, Mr. Snyder and Mr. McAllister. The same goes for students: Jane, Liz and Kate are Schülerinnen, and John, Tom and Paul are Schüler (again, looks the same as the masculine singular, but would appear with die instead of der).
So that's all fine and dandy until you either get a coëducational group.
In modern German, you'd probably try to be egalitarian, talking about (or writing) Lehrerinnen und Lehrer ("female and male teachers", or maybe "she- and he-teachers"?) or SchülerInnen ("FeMale students" or "s/he-students"). But this kind of disjunction really is pretty recent, and until maybe 30, 40 years back, you would simply have used the generic masculine form. That is, if Ms. Doe, Ms. Brown, Ms. Miller (or, in those days, Mrs. Doe, Miss. Brown and Miss Miller?) and Mr. Smith are in the same classroom, you'd have said "In dieser Klasse sind nur Lehrer" ("This classroom is full of teachers[m] [and no students]"). Even if the female teachers are, in fact, the majority. You'd probably still say that today unless you wanted to show that you're a feminist or egalitarian at the least.

The same works for French - three institutrices, one instituteur, the whole group gets labeled as des instituteurs. Well, they probably do disjunction as well, these days. But you don't strictly - that is, grammatically - have to. Same in Latin - three (or fifteen, or a hundred for that matter) magistrae, one measly lone magister, the entire group turns into magistri), and, presumably, modern Italian or Spanish or what-have-you. I found that terribly unfair, back in school, and my French teacher[f] used to say "Yes, it really is unfair, but at least it's easy to remember and you don't have to do any maths first". Fair enough, I guess.

(If you now stumbled across the idea of three, or fifteen, or a hundred female teachers in the Ancient Roman world, congratulations. You're historically sexist. :P)

[Note to self: If you ever try creating a language again, it is going to have four plural forms - masculine, feminine, neutral and coëducational. Possibly eight - exclusive and inclusive. And, of course, the same number of dual forms. AND THAT ALSO GOES FOR THE BLOODY RELATIVE PRONOUNS.]

Now as I said, these days you might try to solve that problem by using disjunction, just as an English speaker might try to be egalitarian by saying "The teacher may decide at his/her discretion" or something along those lines. But this is modern, modern thinking. This wasn't consistently attempted until a couple of decades back (although of course you can always find someone here or there trying to be egalitarian earlier on).

By now it was probably 4:45, and my mind turned towards a really neat article I read on - of all places - a friend[f]'s Tumblr - yes, some people apparently manage to have clever and insightful discussions on Tumblr, well I never. There you go.
[My underfed history geek now wants to add that in fact, even among the upper class and nobility, we tend to underestimate the importance of the roles women played, at least in England, but that's another ramble for another time. Actually, why don't you just go and read Eileen Powers' Medieval Women to get started, it's a sweet little book of just a couple 100 pages.]
And, in my insomniac musings, I thought "But it wasn't just the Victorians [and non-British Empire contemporaries] dicking with history. It's the damn language itself!".
Because thanks to the generically masculine plural, you'd look at words and not know whether they really describe a group of men only, or a mixed group of men and women.

Let me repeat that (it felt like a revelation[f] last night at 5 am or whatever):

A masculine-looking plural might actually be including a couple of women. YOU JUST DON'T SEE IT. And because so many people stupidly assume that society has always been the way it's been the past 200 OR LESS years, you'll look at "carpenters" and "brewers" and "peasants" and think of dudes.
(Actually, "brewer" is one of the rare English words that does have a specific feminine form - brewster. I don't know about carpentresses - though the word probably existed. Webster (feminine form of "weaver") and spinster (feminine form of spinner, are you detecting a pattern?) are some more, but I guess the latter two are jobs we're comfortable assigning to women, historical or otherwise, anyway).
Thanks to Eileen Power, I learned - I didn't know this before either - that actually there were female apprentices - and craftswomen, listed on guild rolls of Medieval London, even for crafts we (inclusive we, "modern-people-ignorantly-looking-back" we) consider masculine, like blacksmithing. If you expend just a tiny bit of brainpower, that makes sense. You don't just lock up half (or more, very likely) the potential workforce in the kitchen. If you're a blacksmith or a carpenter and you've got three daughters, one of them will needs must take over the family business (or marry a guy who can do it). So she becomes a blacksmith's or carpenter's apprentice[f], which will profitably teach her the trade she's going to work in anyway, as her father's or husband's assistant[f] or as a craftsmistress in her own right. (The latter presumably only happens if her father dies and leaves her the family business even though she's unmarried, or if she inherits her husband's business as a widow: but it did happen. There are women listed in their own right in guild documents, running their own workshops and teaching their own apprentices (of either sex). That's Truth In Televion in - of all films - A Knight's Tale, ladies and gentlemen. Oh look, there's one disjunction that's actually got tradition! :D - And for every woman listed, there are presumably dozens of wives and daughters and sisters who are not listed because their husband or father or big brother owned the workshop.)
So today, we look at "blacksmiths" and "carpenters", and even "weavers", and imagine a world full of men. But there are Janets and Annes and Kates among the Johns and Pauls and Peters, and just because you can't see them in the grammar, that doesn't make them less real or "historically incorrect".
:D
Not that they didn't have it hard, no doubt, probably harder than their male counterparts, were underpaid, etc. BUT THEY EXISTED.

[Of course, I am now tempted to write a world in which scribes and pirates and farmers are actually typically female, just for the heck of it...]

And eventually I finally fell asleep again. Phew.

[Here's a link to the post that seems to have sparked the Tumblr discussion above: Historically Authentic Sexism in Fantasy. Let’s Unpack That by Tansy Rayner Roberts.

And here's another great article, responding to the blog post by Tansy Rayner Robers: PSA: Your Default Narrative Settings Are Not Apolitical by Foz Meadows.]

There was more, but I'm afraid most of you stopped reading long ago anyway, so I'll just stop rambling now. Maybe some other times when I can catch you at unawares again. ;)

Profile

oloriel: (Default)
oloriel

April 2023

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
232425262728 29
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2026 06:13 am
Powered by Dreamwidth Studios