oloriel: (Default)
I accidentally ended up tutoring the daughter of a friend of my husband in Latin. Originally, Jörg had been helping her with chemistry and maths, and then it turned out that she had trouble in Latin, too. Jörg decided that this was a job for me, the language specialist. (This is funny because he took 9 years of Latin in school, and finished it with the German equivalent of A+.) "But your linguistic intuition is better!" ... Not in Latin, love!

Anyway, I met up with her and we translated a bit of Caesar, and... I hardly dare to admit how much fun it was. Honestly. It was a joy. (For me. Probably not for the poor girl.) Three hours passed and I honestly thought it was one. Then we met again the other day and spent another two hours identifying verb forms and phrases. I came back totally psyched. Good grief. I just hope it'll help her. (She's got most of the theoretical knowledge, but forgets it as soon as she needs to put it into practice. It doesn't help that her last teacher allowed them to use an online dictionary and didn't keep them practicing declensions and memorising principal parts so she's got next to no practice in identifying these.) Her parents seem to hope that having practiced twice will be enough to save her grade, but honestly, right now she needs someone to regularly sit down with her and remind her to stay calm and look for the main verb and be mindful of cases and tenses. Which I wouldn't mind doing. We'll see.

- - -

In the light of our devastating financial situation, and because Jörg won't be able to work for another couple of months (or to be honest, at all in that company), I applied for teaching positions at various elementary schools in the next town over. (NOT for Latin. They're not teaching that in elementary. For English.)
Now, I am not actually qualified as a teacher, and I'm not all that certain that I'd be a good teacher, either (so many students at once! help!). But our federal state is currently so desperate for teachers that they've opened the field for people who studied anything vaguely related to the subject and have anything resembling teaching experience, so I figured I ought to try. (Also, I needed to show the husband that even I, the world's greatest procrastinatrix, could send out a couple of applications on short notice so he, the world's greatest getting-shit-done guy, should stop dragging his feet about writing his own.)

And I really hate writing applications. Halfway through the process, my brain starts going "oh you don't really want this anyway, so you can as well stop wasting your time" and ultimately I won't even know whether I do or don't want the job and which part is just my executive dysfunction raising its ugly head and which part is actual, reasonable thinking. Do I want to teach? Do I want to teach at THAT school? Can I, responsibly, impose my chaotic self on poor, innocent, helpless students? Can I fake being a functional adult human being in front of a classroom of troublemakers every day, every week? While actually getting them to know and understand stuff?
Oh well, they won't respond anyway.

Well, one of the five schools invited me for an interview. (They must be truly desperate. Which surprises me, because this is one of the nice schools. Maybe they're just inviting me for the sake of variety?) Partial success! I am not prepared for that! What do I do if they don't hire me after that? WHAT DO I DO IF THEY DO? What do I want? I am not ready! (Is anyone ever?)

The truth of the matter is, I really do enjoy teaching and knowledge. But can I handle 20+ kids (and their parents) at the same time? I have no clue.

EDIT: A second school called... HELP
oloriel: Stitch (from Disney's Lilo and Stitch) posing after the manner of Leonardo da Vinci's Vitruvian Man. (grins)
Seen on the page of an online Latin dictionary:

Nostri consocii (Google-Adsense, Affilinet) crustulis memorialibus utuntur. Concedis, nisi perlegere desinis.

...
...
...

CRUSTULI MEMORIALES!!! I'm sorry but this amuses me BEYOND ALL REASON. This is what the internet is for!
oloriel: (little hood's grown up)


I have a tag that reads "the mad linguist strikes again", and last night was a brilliant example for why I occasionally call myself a mad linguist.

So I woke up at shortly after 4 a.m., not because Felix woke me but because I was really thirsty, so I drank some water and tried to fall asleep again. Now, you probably all know the experience when you just can't fall asleep because your mind is busy doing other things? That happened to me. Except my mind didn't circle around the things normal people's minds take refuge to - I dunno, shopping lists or urgent current problems or that sort of thing - but about Latin words that look (grammatically) feminine, but are, in fact, masculine, such as agricola ("farmer") or pirata ("pirate", NO WAI) or scriba ("scribe", ENGLISH YOU ARE A THIEF).

How's that for a no-brainer?

See, when we came across such words in Latin class, enquiring minds (like yours truly) wanted to know how come these words are so weird? I mean, why would "pirate" of all things come in such deceptively feminine shape, that's after all a pretty masculine concept, no?
The reply of both Latin teachers I had in the six years I learned the damn language always was "Nobody knows, that's just the way it is, just memorise it and shut up" [paraphrased].
I always found that frustrating, but what can you do if even your teachers don't know the answer?

(These days, I am suspecting that these words are, in fact, loanwords that happen to look feminine in Latin because their original form was consistently turned into an -a ending in Latin, never mind grammatical gender. Not that I've managed to find a Romanist to confirm my theory, but it's a start, and even if it's wrong, it still sounds better than "nobody knows, just damn learn it", right?)

Anyway. From that delightful line of thought, my mind promptly went on to consider generically masculine nouns.

Of course, English is a horrible language in which to think about this, as (modern) English has hardly any grammatical gender left in the first place. I mean, most nouns - even terms for professions nouns, were specific feminine and masculine forms might be useful - come only in one generic form, and you can then guess whether it's a man or a woman doing the job. Unless there's a name or a pronoun or some other helpful context attached, your guess will probably heavily depend on your own bias. If you hear "nurse", you'll probably think of a woman (in fact, "nurse" is one of the rare cases that might count as generically feminine -- if I mean to talk about a male nurse, I'll probably specify "male nurse"). If you hear "blacksmith", you'll probably imagine a man. If you hear teacher, your idea might depend on whether you hear the subject this teacher teaches; perhaps during your school years, all history teachers you encountered were male, so you'll interpret "history teacher" as masculine. I'll go out on a limb and assume that, in English as in German, "science teacher" is more likely to be interpreted as masculine, and you might likely expect a "literature teacher" to be female. If I talked about "my cousin, who is a math teacher", you will not automatically know whether said cousin is male or female. In English, that is. You might lean towards "male" as maths are often considered to be a dude thing, but you can't tell from the sentence as such. (In German, you could, because "cousin" comes in two shapes - Kusine (f) and Cousin (m), or Base (f) and Vetter (m), and so does "teacher" - Lehrerin (f) and Lehrer (m). (Most German professional terms turn feminine when you add an -in.) Heck, even the relative pronoun would give me away, because in German, there are three variants of (singular) "the" - der (m), die (f) and das (n). I would have to say meine Kusine, die Mathelehrerin ("my cousin[f] the[f] math teacher[f]) or mein Cousin, der Mathelehrer ("my cousin[m] the [m] math teacher[m]") and you'd clearly know whether I'm talking about my cousin Sandra or my cousin Stephan. (As it happens, I'm talking about Sandra.)

Anyway.

So German differentiates between female and male people who do a job (as does French for the most part).

But very often, that only works in the singular.

See, technically, there are separate forms for the plural as well. (Except for the forms of "the", which all - masculine, feminine or neutral - turn into die in the plural. As die is also the singular feminine, maybe this is actually a weird case of generic feminine? Hmmm.) So where the English says "teachers" for a group of, well, teachers, German clearly differentiates between Lehrerinnen for Ms. Doe, Ms. Brown and Ms. Miller and Lehrer (looks like the masculine singular, but can also be masculine plural - then the relative pronoun changes from der to die. ISN'T GERMAN FUN.) for Mr. Smith, Mr. Snyder and Mr. McAllister. The same goes for students: Jane, Liz and Kate are Schülerinnen, and John, Tom and Paul are Schüler (again, looks the same as the masculine singular, but would appear with die instead of der).
So that's all fine and dandy until you either get a coëducational group.
In modern German, you'd probably try to be egalitarian, talking about (or writing) Lehrerinnen und Lehrer ("female and male teachers", or maybe "she- and he-teachers"?) or SchülerInnen ("FeMale students" or "s/he-students"). But this kind of disjunction really is pretty recent, and until maybe 30, 40 years back, you would simply have used the generic masculine form. That is, if Ms. Doe, Ms. Brown, Ms. Miller (or, in those days, Mrs. Doe, Miss. Brown and Miss Miller?) and Mr. Smith are in the same classroom, you'd have said "In dieser Klasse sind nur Lehrer" ("This classroom is full of teachers[m] [and no students]"). Even if the female teachers are, in fact, the majority. You'd probably still say that today unless you wanted to show that you're a feminist or egalitarian at the least.

The same works for French - three institutrices, one instituteur, the whole group gets labeled as des instituteurs. Well, they probably do disjunction as well, these days. But you don't strictly - that is, grammatically - have to. Same in Latin - three (or fifteen, or a hundred for that matter) magistrae, one measly lone magister, the entire group turns into magistri), and, presumably, modern Italian or Spanish or what-have-you. I found that terribly unfair, back in school, and my French teacher[f] used to say "Yes, it really is unfair, but at least it's easy to remember and you don't have to do any maths first". Fair enough, I guess.

(If you now stumbled across the idea of three, or fifteen, or a hundred female teachers in the Ancient Roman world, congratulations. You're historically sexist. :P)

[Note to self: If you ever try creating a language again, it is going to have four plural forms - masculine, feminine, neutral and coëducational. Possibly eight - exclusive and inclusive. And, of course, the same number of dual forms. AND THAT ALSO GOES FOR THE BLOODY RELATIVE PRONOUNS.]

Now as I said, these days you might try to solve that problem by using disjunction, just as an English speaker might try to be egalitarian by saying "The teacher may decide at his/her discretion" or something along those lines. But this is modern, modern thinking. This wasn't consistently attempted until a couple of decades back (although of course you can always find someone here or there trying to be egalitarian earlier on).

By now it was probably 4:45, and my mind turned towards a really neat article I read on - of all places - a friend[f]'s Tumblr - yes, some people apparently manage to have clever and insightful discussions on Tumblr, well I never. There you go.
[My underfed history geek now wants to add that in fact, even among the upper class and nobility, we tend to underestimate the importance of the roles women played, at least in England, but that's another ramble for another time. Actually, why don't you just go and read Eileen Powers' Medieval Women to get started, it's a sweet little book of just a couple 100 pages.]
And, in my insomniac musings, I thought "But it wasn't just the Victorians [and non-British Empire contemporaries] dicking with history. It's the damn language itself!".
Because thanks to the generically masculine plural, you'd look at words and not know whether they really describe a group of men only, or a mixed group of men and women.

Let me repeat that (it felt like a revelation[f] last night at 5 am or whatever):

A masculine-looking plural might actually be including a couple of women. YOU JUST DON'T SEE IT. And because so many people stupidly assume that society has always been the way it's been the past 200 OR LESS years, you'll look at "carpenters" and "brewers" and "peasants" and think of dudes.
(Actually, "brewer" is one of the rare English words that does have a specific feminine form - brewster. I don't know about carpentresses - though the word probably existed. Webster (feminine form of "weaver") and spinster (feminine form of spinner, are you detecting a pattern?) are some more, but I guess the latter two are jobs we're comfortable assigning to women, historical or otherwise, anyway).
Thanks to Eileen Power, I learned - I didn't know this before either - that actually there were female apprentices - and craftswomen, listed on guild rolls of Medieval London, even for crafts we (inclusive we, "modern-people-ignorantly-looking-back" we) consider masculine, like blacksmithing. If you expend just a tiny bit of brainpower, that makes sense. You don't just lock up half (or more, very likely) the potential workforce in the kitchen. If you're a blacksmith or a carpenter and you've got three daughters, one of them will needs must take over the family business (or marry a guy who can do it). So she becomes a blacksmith's or carpenter's apprentice[f], which will profitably teach her the trade she's going to work in anyway, as her father's or husband's assistant[f] or as a craftsmistress in her own right. (The latter presumably only happens if her father dies and leaves her the family business even though she's unmarried, or if she inherits her husband's business as a widow: but it did happen. There are women listed in their own right in guild documents, running their own workshops and teaching their own apprentices (of either sex). That's Truth In Televion in - of all films - A Knight's Tale, ladies and gentlemen. Oh look, there's one disjunction that's actually got tradition! :D - And for every woman listed, there are presumably dozens of wives and daughters and sisters who are not listed because their husband or father or big brother owned the workshop.)
So today, we look at "blacksmiths" and "carpenters", and even "weavers", and imagine a world full of men. But there are Janets and Annes and Kates among the Johns and Pauls and Peters, and just because you can't see them in the grammar, that doesn't make them less real or "historically incorrect".
:D
Not that they didn't have it hard, no doubt, probably harder than their male counterparts, were underpaid, etc. BUT THEY EXISTED.

[Of course, I am now tempted to write a world in which scribes and pirates and farmers are actually typically female, just for the heck of it...]

And eventually I finally fell asleep again. Phew.

[Here's a link to the post that seems to have sparked the Tumblr discussion above: Historically Authentic Sexism in Fantasy. Let’s Unpack That by Tansy Rayner Roberts.

And here's another great article, responding to the blog post by Tansy Rayner Robers: PSA: Your Default Narrative Settings Are Not Apolitical by Foz Meadows.]

There was more, but I'm afraid most of you stopped reading long ago anyway, so I'll just stop rambling now. Maybe some other times when I can catch you at unawares again. ;)
oloriel: (eruist)


Dear self,

It's nice you finally got yourself arsed into preparing those stupid Tengwar karuta. It's nice you managed to make up sample sentences and are now slowly converting them into Quenya, even if they're really primitive sentences and you have to look all the word forms up. No, seriously, Quenya is good brainjogging and all that. At the end of this, you might even remember the cases. Or something.

However, please bear in mind that Quenya doesn't have a causative-passive verb form. (Or even a proper passive form, to the best of our material: All you can do is that "to be [enter participle here]" crap we do in the Germanic languages. There is not even a bloody pluperfect, come to think of it. FAIL.) No, there is no point in bringing Quenya verbs into the a-form (although there is an a-form) and then cheerfully adding -rareru or what have you. Sorry, but "Andoss' epë Angamandova Ŋolofinwë Moringottó mahtaseraremashita" just doesn't work. In fact, I doubt you should do all those subject/object clusters, leaving the verbs for the very end of sentences. Even though it feels like the natural thing to do. Why are you doing this to me?!

Similarly, there is no potential form. Nor can you link sentences and add a causal or antithetic flavour by adding things like "kedo", "kara", "no de", "no ni" or the like. Even if there were words, the probability that you put them somewhere you'd put them in English or German is WAY higher than the probability of them belonging in the Japanese position. And just because some words have a locative case in -de, that doesn't mean you can afterwards switch the language.

Sheesh.
6 years of being unable to absorb the Japanese language, and NOW suddenly it seems like the only natural and reasonable way of structuring sentences. (So this is what they mean by the assimilative nature of the Japanese language...)

One language at a time, 'k, brain?

Bemusedly amused,
Lyra

- - -

(Though seriously a Quenya causative, causative-passive or potential verb form would be awesome. I mean, it's exactly the kind of thing Quenya seems to have gone for, generally, what with fourty case options per noun*, and it's a bloody pity Tolkien didn't know any Japanese. Quenya/Japanese: A match made in heaven.

Or in the brain of a very, very, very insane linguist.)


*if you include the dual, partitive plural and plural forms

Profile

oloriel: (Default)
oloriel

April 2023

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
232425262728 29
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 24th, 2026 08:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios