It's time to use your agenda when you start mixing up dates and appointments. Today is Wednesday, Feb 18th. The day I had an appointment at the orthodontist's but cancelled it. Not the day I have an appointment at the dentist's.
Well, I suppose I still kinda would have had to drive here. *shrugs* But still... *headdesk*
Just so I don't only talk about my teeth...
The night before last night, I had a rather strange dream. I was skydiving with Jörg ("Freud says that when you dream about flying, it actually means having sex." - "Indeed? Then what does it mean when you dream about having sex?"), and he jumped first, while I still stood in the swaying plane above the clouds and had trouble getting into the harness. Once I had that on, I jumped, and I was falling toward some sort of concrete maze. I could see Jörg waiting for me, and when the time had come, I tried to pull the rip cord, but nothing happened. I fell faster and faster, pulled and pulled, and then the ground was there, and I landed on my shins and elbows. And got up. It hardly even hurt. I turned around, and Jörg came running towards me and asked what happened, and I don't remember what I answered (though I know I did answer), or what happened afterwards.
Analyze this.
We painted the kitchen. It was supposed to have the colour of terracotta. Instead, it turned pink. We have a pink kitchen. Piggy pink. Gahk.
- - -
Man sollte seinen Terminkalender benutzen, wenn man anfängt, Termine und Daten zu verwechseln. Heute ist Mittwoch, der 18. Februar. Der Tag, an dem ich einen Termin beim Kieferorthopäden hatte, den ich aber verschoben habe. Nicht der Tag, an dem ich zum Zahnarzt musste.
Naja, letztlich hätte ich vermutlich eh hierher fahren müssen. *schulternzuck* aber trotzdem... *kopfauftischhau*
Damit ich nun aber nicht nur über meine Zähne rede...
Vorletzte Nacht hatte ich wieder mal einen ziemlich merkwürdigen Traum. Ich war mit Jörg skydiven ("Freud sagt, wenn man vom Fliegen träumt, geht es eigentlich um Sex." - "Tatsächlich? Worum geht es dann, wenn man von Sex träumt?"), und er war auch schon abgesprungen, während ich noch im schwankenden Flugzeug über den Wolken stand und mich mit dem Fallschirmdingens abmühte. Als ich das dann endlicha ngezogen hatte, sprang ich auch, und konnte sehen, dass ich auf eine Art Beton-Labyrinth zufiel. Ich konnte Jörg schon sehen, und als der Zeitpunkt gekommen war, versuche ich, die Reißleine zu ziehen, aber nichts passierte. Ich fiel immer schneller, zog und zog, und dann war der Boden auch schon da, und ich landete auf den Schienbeinen und Unterarmen. Und stand auf. Es tat nicht mal wirklich weh. Ich drehte mich um, und da kam Jörg angerannt und fragte, was passiert war, und ich weiß nicht mehr, was ich antwortete (aber ich weiß, dass ich antwortete), oder was dann passierte.
Träume. Versuch einer, sie zu verstehen.
Wir haben die Küche gestrichen. Eigentlich sollte sie terracottafarben werden Denkste. Sie ist rosa. Sieht wie eine Schwulen-WG-Küche aus. Schweinchenrosa. Gahk.
- - -
Well, I suppose I still kinda would have had to drive here. *shrugs* But still... *headdesk*
Just so I don't only talk about my teeth...
The night before last night, I had a rather strange dream. I was skydiving with Jörg ("Freud says that when you dream about flying, it actually means having sex." - "Indeed? Then what does it mean when you dream about having sex?"), and he jumped first, while I still stood in the swaying plane above the clouds and had trouble getting into the harness. Once I had that on, I jumped, and I was falling toward some sort of concrete maze. I could see Jörg waiting for me, and when the time had come, I tried to pull the rip cord, but nothing happened. I fell faster and faster, pulled and pulled, and then the ground was there, and I landed on my shins and elbows. And got up. It hardly even hurt. I turned around, and Jörg came running towards me and asked what happened, and I don't remember what I answered (though I know I did answer), or what happened afterwards.
Analyze this.
We painted the kitchen. It was supposed to have the colour of terracotta. Instead, it turned pink. We have a pink kitchen. Piggy pink. Gahk.
- - -
Man sollte seinen Terminkalender benutzen, wenn man anfängt, Termine und Daten zu verwechseln. Heute ist Mittwoch, der 18. Februar. Der Tag, an dem ich einen Termin beim Kieferorthopäden hatte, den ich aber verschoben habe. Nicht der Tag, an dem ich zum Zahnarzt musste.
Naja, letztlich hätte ich vermutlich eh hierher fahren müssen. *schulternzuck* aber trotzdem... *kopfauftischhau*
Damit ich nun aber nicht nur über meine Zähne rede...
Vorletzte Nacht hatte ich wieder mal einen ziemlich merkwürdigen Traum. Ich war mit Jörg skydiven ("Freud sagt, wenn man vom Fliegen träumt, geht es eigentlich um Sex." - "Tatsächlich? Worum geht es dann, wenn man von Sex träumt?"), und er war auch schon abgesprungen, während ich noch im schwankenden Flugzeug über den Wolken stand und mich mit dem Fallschirmdingens abmühte. Als ich das dann endlicha ngezogen hatte, sprang ich auch, und konnte sehen, dass ich auf eine Art Beton-Labyrinth zufiel. Ich konnte Jörg schon sehen, und als der Zeitpunkt gekommen war, versuche ich, die Reißleine zu ziehen, aber nichts passierte. Ich fiel immer schneller, zog und zog, und dann war der Boden auch schon da, und ich landete auf den Schienbeinen und Unterarmen. Und stand auf. Es tat nicht mal wirklich weh. Ich drehte mich um, und da kam Jörg angerannt und fragte, was passiert war, und ich weiß nicht mehr, was ich antwortete (aber ich weiß, dass ich antwortete), oder was dann passierte.
Träume. Versuch einer, sie zu verstehen.
Wir haben die Küche gestrichen. Eigentlich sollte sie terracottafarben werden Denkste. Sie ist rosa. Sieht wie eine Schwulen-WG-Küche aus. Schweinchenrosa. Gahk.
- - -