Happy Winter Solstice!
Dec. 21st, 2004 10:27 pmOr summer, for those of you living on the other side of the world.
Today has been evilly cold, or at least felt like it; it's not that cold actually, about -5°C, but it feels like Absolute Zero.
For the last few hours, I've felt like crying and I have no fucking reason to. I can't blame the 'darkest day of the year' thing; I can't blame my usual procrastination catching up with me, for that is self-inflicted; I can't blame the general Christmas trouble, although I do hate that holiday at least as much as I like it; I can't even blame the fact that this night two years ago, my godfather had his lethal accident, for that didn't affect me so last year.
(Or maybe I can; I just talked to my grandmother on the phone and that pushed me over the brink.)
I can either cry or gripe; I usually try the latter for the sake of my dignity until it fails. Sorry, Jörg; it really has nothing to do with you.
I'm afraid the Yule celebrations are going to be rather bleak.
- - -
Oder Sommer, für diejenigen, die auf der anderen Seite der Welt wohnen, was sich ja eigentlich im deutschsprachigen Teil erledigt hat, obwohl man ja auch in Südafrika und Umgebung durchaus mal deutsch hört.
Heute war es arschkalt, oder fühlte sich zumindest so an; eigentlich sind -5°C noch kein Grund, zu erfrieren, aber die gefühlte Temperatur liegt am absoluten Nullpunkt.
Die letzen Stunden ist mir nur noch zum Heulen zumute und ich habe keinen verdammten Grund dazu. Ich kann es nicht auf den dunkelsten Tag des Jahres schieben; nicht darauf, dass ich wieder mal alles vor mir hergeschoben habe, daran bin ich schließlich selbst schuld; nicht darauf, dass Weihnachten mir momentan tierisch auf den Geist geht, weil ich dieses Fest mindestens so sehr hasse, wie ich es mag; nicht mal darauf, dass heute vor zwei Jahren mein Patenonkel tödlich verunglückt ist, denn das hat mich letztes Jahr auch nicht so zermürbt.
(Oder vielleicht ist es das doch; ich hab gerade mit meiner Oma telefoniert, und das hat mich dann zum heulen gebracht.)
Ich kann entweder weinen oder meckern; für gewöhnlich versuche ich es mit letzterem, um meine Würde zu bewahren, bis das auch versagt. Es tut mir leid, Jörg; es hat wirklich nichts mit dir zu tun.
Ich fürchte, die Julfeierlichkeiten sehen eher trübe aus.
- - -
Today has been evilly cold, or at least felt like it; it's not that cold actually, about -5°C, but it feels like Absolute Zero.
For the last few hours, I've felt like crying and I have no fucking reason to. I can't blame the 'darkest day of the year' thing; I can't blame my usual procrastination catching up with me, for that is self-inflicted; I can't blame the general Christmas trouble, although I do hate that holiday at least as much as I like it; I can't even blame the fact that this night two years ago, my godfather had his lethal accident, for that didn't affect me so last year.
(Or maybe I can; I just talked to my grandmother on the phone and that pushed me over the brink.)
I can either cry or gripe; I usually try the latter for the sake of my dignity until it fails. Sorry, Jörg; it really has nothing to do with you.
I'm afraid the Yule celebrations are going to be rather bleak.
- - -
Oder Sommer, für diejenigen, die auf der anderen Seite der Welt wohnen, was sich ja eigentlich im deutschsprachigen Teil erledigt hat, obwohl man ja auch in Südafrika und Umgebung durchaus mal deutsch hört.
Heute war es arschkalt, oder fühlte sich zumindest so an; eigentlich sind -5°C noch kein Grund, zu erfrieren, aber die gefühlte Temperatur liegt am absoluten Nullpunkt.
Die letzen Stunden ist mir nur noch zum Heulen zumute und ich habe keinen verdammten Grund dazu. Ich kann es nicht auf den dunkelsten Tag des Jahres schieben; nicht darauf, dass ich wieder mal alles vor mir hergeschoben habe, daran bin ich schließlich selbst schuld; nicht darauf, dass Weihnachten mir momentan tierisch auf den Geist geht, weil ich dieses Fest mindestens so sehr hasse, wie ich es mag; nicht mal darauf, dass heute vor zwei Jahren mein Patenonkel tödlich verunglückt ist, denn das hat mich letztes Jahr auch nicht so zermürbt.
(Oder vielleicht ist es das doch; ich hab gerade mit meiner Oma telefoniert, und das hat mich dann zum heulen gebracht.)
Ich kann entweder weinen oder meckern; für gewöhnlich versuche ich es mit letzterem, um meine Würde zu bewahren, bis das auch versagt. Es tut mir leid, Jörg; es hat wirklich nichts mit dir zu tun.
Ich fürchte, die Julfeierlichkeiten sehen eher trübe aus.
- - -
no subject
Date: 2004-12-21 11:07 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-22 02:49 am (UTC)But I'm, sorry you're feeling depressed. I hope that by now you're feeling better.
no subject
Date: 2004-12-22 06:27 am (UTC)Here's hoping that you will feel better very soon. Sorry for disappearing so quickly last night.
troest
Date: 2004-12-22 08:55 am (UTC)Kopf hoch. Weihnachten geht auch vorbei...*in den arm nehm*
no subject
Date: 2004-12-22 10:55 am (UTC)Soweit ich weiß, ist eine der letzten Phasen der Trauer / Todesfallbewältigung der Rückfall in die Verzweiflung, oft am zweiten Jahrestag. Völlig normal, sehr, sehr traurig, aber zum seelischen Heilungsprozeß zugehörig.
Fühl dich gedrückt.