Today I went to Jûdô practice for the first time since practically ever.
During warm-up (playing basketball) I over-expanded, or sprained, or broke, or whatevered my right middle finger. Which meant that I could not attend the actual practice, and can't attend Kendô practice tomorrow, either, if I'm reasonable (then again, you only actually need your left hand for Kendô, the right is just for steadying anyway). I can move the finger theoretically, but if I do, it hurts viciously (and knowing me, that means a lot), so I rather don't. Apparently, that disables the entire hand from the wrist onwards. There are links between fingers I never cared to know about. I am typing left-handedly. Hurrah.
In other news, Pre-modern Japanese and Intermediate Japanese are turning me into a hysteric wreck and the classes haven't even actually started yet. Anyone remind me why I actually wanted to get into the advanced classes? *twitch*
- - -
Heute war ich zum ersten Mal seit quasi ewig wieder beim Jûdô.
Beim Warmlaufen (d.h. Basketballspielen) hab ich mir dann auch prompt den rechten Mittelfinger überdehnt oder verstaucht oder gebrochen oder so. Das heißt, beim Training konnte ich gar nicht mehr mitmachen, und wenn ich vernünftig bin, kann ich morgen auch nicht zum Kendô (andererseits braucht man da eh mehr die linke Hand, die rechte ist ja nur zum Ausgleichen). Theoretisch kann ich den Finger bewegen, aber es tut richtig gemein weh (und wenn man mich kennt, heißt das einiges), also tu ich es lieber nicht. Das bedeutet, das quasi die rechte Hand vom Handgelenk aufwärts aus dem Spiel ist. Es gibt Verbindungen zwischen den Fingern, von denen will ich gar nix wissen. Ich mache sozusagen gerade alles mit links, wörtlich. Hurrah.
Davon mal abgesehen machen Vormodernes Japanisch und Japanisch für Mittelstufe echt hysterisch. Und dabei haben die Kurse nicht mal richtig angefangen. Warum wollte ich eigentlich überhaupt ins Hauptstudium? *twitch*
- - -
During warm-up (playing basketball) I over-expanded, or sprained, or broke, or whatevered my right middle finger. Which meant that I could not attend the actual practice, and can't attend Kendô practice tomorrow, either, if I'm reasonable (then again, you only actually need your left hand for Kendô, the right is just for steadying anyway). I can move the finger theoretically, but if I do, it hurts viciously (and knowing me, that means a lot), so I rather don't. Apparently, that disables the entire hand from the wrist onwards. There are links between fingers I never cared to know about. I am typing left-handedly. Hurrah.
In other news, Pre-modern Japanese and Intermediate Japanese are turning me into a hysteric wreck and the classes haven't even actually started yet. Anyone remind me why I actually wanted to get into the advanced classes? *twitch*
- - -
Heute war ich zum ersten Mal seit quasi ewig wieder beim Jûdô.
Beim Warmlaufen (d.h. Basketballspielen) hab ich mir dann auch prompt den rechten Mittelfinger überdehnt oder verstaucht oder gebrochen oder so. Das heißt, beim Training konnte ich gar nicht mehr mitmachen, und wenn ich vernünftig bin, kann ich morgen auch nicht zum Kendô (andererseits braucht man da eh mehr die linke Hand, die rechte ist ja nur zum Ausgleichen). Theoretisch kann ich den Finger bewegen, aber es tut richtig gemein weh (und wenn man mich kennt, heißt das einiges), also tu ich es lieber nicht. Das bedeutet, das quasi die rechte Hand vom Handgelenk aufwärts aus dem Spiel ist. Es gibt Verbindungen zwischen den Fingern, von denen will ich gar nix wissen. Ich mache sozusagen gerade alles mit links, wörtlich. Hurrah.
Davon mal abgesehen machen Vormodernes Japanisch und Japanisch für Mittelstufe echt hysterisch. Und dabei haben die Kurse nicht mal richtig angefangen. Warum wollte ich eigentlich überhaupt ins Hauptstudium? *twitch*
- - -
no subject
Date: 2005-10-20 10:29 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-20 10:41 pm (UTC)Oder meinst du das Japanisch? Naja, hauptsächlich überfordert es mich ganz fürchterlich...
no subject
Date: 2005-10-21 04:32 am (UTC)*hugs* I am sorry about your finger.
no subject
Date: 2005-10-21 08:59 am (UTC)For some strange reason, though, I always start out by writing in English, and only translate afterwards. With very long entries, it can happen that I lack the motivation to translate it into German afterwards...
*hugs back* Thank you. It'll heal (soon, I hope) of course, but it hurts evilly...
no subject
Date: 2005-10-21 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-21 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-21 11:28 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-21 09:08 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-21 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-21 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-21 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-21 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-24 04:20 pm (UTC)