Startling that, after a day of stress and hectic and nothing working out quite as desired, after unfulfilled plans, after half-hearted attempts at relaxation, after a compromise that works but is unsatisfying, after an evening spent with guests instead of spent in togetherness, after a short time together that rushed away all too swiftly, after bliss ungained in spite of all attempts,
that bliss lies in the simple phrase, "I'm happy with you."
- - -
Merkwürdig, dass nach einem Tag voll Stress und Hektik und Wünschen, die nicht so recht in Erfüllung gehen, nach unausgeführten Plänen, nach halbherzigen Versuchen, sich zu entspannen, nach einem Kompromiss, der funktioniert, aber unbefriedigend ist, nach einem Abend, verbracht mit Gästen statt in Zweisamkeit, nach einer allzu kurzen Zeit zusammen, nach allen erfolglosen Versuchen, das Glück zu erhaschen,
dass dieses Glück in dem einfachen Satz liegt, "Ich bin froh mit dir."
- - -
that bliss lies in the simple phrase, "I'm happy with you."
- - -
Merkwürdig, dass nach einem Tag voll Stress und Hektik und Wünschen, die nicht so recht in Erfüllung gehen, nach unausgeführten Plänen, nach halbherzigen Versuchen, sich zu entspannen, nach einem Kompromiss, der funktioniert, aber unbefriedigend ist, nach einem Abend, verbracht mit Gästen statt in Zweisamkeit, nach einer allzu kurzen Zeit zusammen, nach allen erfolglosen Versuchen, das Glück zu erhaschen,
dass dieses Glück in dem einfachen Satz liegt, "Ich bin froh mit dir."
- - -