Next week, a new Death Note movie is going to hit theatres.
I don't know that because I care about Death Note but because there are trailers on TV.
Now as you may or may not know, the main character in Death Note is named L. That was not the smartest choice of the creators seeing how the Japanese language doesn't know an L.
And not only does it not know the /l/ sound; it also doesn't know consonants that occur on their own. (Except /n/.) In Japanese, consonants truly are "con-sonants", meaning they only "sound with" vowels. More precisely, successive vowels. Consonants that aren't followed by vowels mercilessly get vowels stuck on, usually Us*.
Accordingly, the Japanese pronounce "L" like a certain Creator in a certain book by a certain Professor T.**.
I always have to suppress a laughing fit when the trailer comes on with its ominous "Watashi wa [cue dramatic pause] Eru desu..."***
Mijin-san was wearing a shirt saying "GENIUS WITH BLINGBLING" today. I found that strangely reminiscent of the good kind of DF crack, and thus hilarious. When I grinned, Mijin was all confused.
I need my geeks around me. >_>
*Unless you're dealing with T or D, in which case you'll end up with O, or SH or CH, in which case you'll get an I.
**To be fair, they do that all the time. Names like Daniel or Samuel are pronounced Danieru, Samueru etc, which of course amuses me vaguely because the -el in those old Hebrew names means "God". And you can get "Eru"-sized clothing, too. Although judging by the Japanese idea of that, Eru would be perhaps 1,80m tall. Which isn't all that impressive.
***Yes, I know that the R in Tolkien's Eru should be an alveolar trill, not the alveolar lateral flap of Japanese. Shut up, it's still funny.
- - -
Nächste Woche kommt hier ein Death Note-Spielfilm in die Kinos.
Ich weiß das nicht, weil mich Death Note interessieren würde, sondern weil öfters Trailer dafür im Fernsehen laufen.
Nun mögt ihr wissen oder auch nicht, dass die Hauptfigur in Death Note L heißt. Das war insgesamt nicht unbedingt die klügste Entscheidung, denn Japanisch kennt kein L.
Es kennt nicht nur kein /l/ als Laut; es kennt auch so keine solitären Konsonanten (außer /n/). Japanische Konsonanten sind wirklich im strengsten Sinne "con-sonanten", d.h. sie "klingen mit" Vokalen, sonst nicht. Genauer gesagt, jedem Konsonanten (außer /n/) muss ein Vokal folgen. Konsonanten ohne folgenden Vokal kriegen gnadenlos einen angeklebt, für gewöhnlich ein U.*
Folglich sprechen die Japaner "L" aus wie einen gewissen Schöpfer in einem gewissen Buch von einem gewissen Professor T.**.
Und ich muss immer einen Lachanfall unterdrücken, wenn in einer der zahlreichen Verbepausen der Trailer kommt, mit seinem ominösen "Watashi wa [dramatische Pause] Eru desu..."***
Und Mijin-san trug heute ein Shirt mit der Aufschrift "GENIUS WITH BLINGBLING". Ich hab mich fast totgelacht, weil mich das so an die gute Art DF-Wahnsinn erinnert hat. Mijin war ganz verunsichert, als ich grinste.
Ich brauche Geeks um mich herum. >_>
*Außer bei T und D, da nimmt man ein O, oder bei SH und CH, da nimmt man ein I.
**Natürlich tun sie das nicht nur mit L aus Death Note. Namen wie Daniel oder Samuel werden auch Danieru oder Samueru ausgesprochen, was mich um so mehr amüsiert, als die -el Endung bei diesen alten hebräischen Namen ja "Gott" heißt. Und man kriegt auch Klamotten in der Größe Eru. Demnach wäre Eru allerdings so um die 1,80 hoch, was nicht wirklich beeindruckend ist.
***Ja, ich weiß, dass das R in Tolkiens Eru ein alveolarer Vibrant sein sollte und nicht der laterale alveolare Tap des Japanischen. Ruhe, es ist trotzdem witzig.
no subject
Date: 2008-01-29 11:17 am (UTC)So good thing you didn't ;)